{"id":1769,"date":"2016-07-25T16:17:53","date_gmt":"2016-07-25T20:17:53","guid":{"rendered":"https:\/\/romanticimprov.utoronto.ca\/?p=1769"},"modified":"2017-04-19T20:38:41","modified_gmt":"2017-04-20T00:38:41","slug":"joseph-wismayr-ed-ephemeriden-der-italianischen-litteratur-fur-deutschland","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/romanticimprov.utoronto.ca\/?p=1769","title":{"rendered":"Joseph Wismayr (ed.), <i>Ephemeriden der Itali\u00e4nischen Litteratur f\u00fcr Deutschland<\/i>"},"content":{"rendered":"<div id=\"aei-root\" lang=\"en-GB\"><!-- suid=150 --><\/p>\n<dl id=\"aei-dl-meta\">\n<dt>Performer Name:<\/dt>\n<dd>Gianni; Bandettini; Corilla; Leoniceno; Serafino; Bernardo Accolti; Christoforo di Firenze; Sordi; Brandolini; Raffaele; Marone; Querno; Filelsi; Sasso; Ippolito di Ferrara; Pico della Mirandola; Gazzoldo; Girolamo Brittanico; Barrabello; Almanni; Strozzi; del Pero; Franciotti; Cesare da Fano; Bramante; da Vinci; Micheli; Barbara; Giovanna de&#8217; Santi; Silfio Antoniano; Antonio Gelmi; Perfetti; Metastasio; Menichina; Sarchi; Gazzeri; Bachini <\/dd>\n<dt>Performance Venue:<\/dt>\n<dd>Paris; Verona<\/dd>\n<dt>Performance Date:<\/dt>\n<dd class=\"aei-half-line-below\">&nbsp;<\/dd>\n<dt>Author:<\/dt>\n<dd>Wismayr, Joseph (ed.)<\/dd>\n<dt>Date Written:<\/dt>\n<dd>&nbsp;<\/dd>\n<dt>Language:<\/dt>\n<dd class=\"aei-half-line-below\">German<\/dd>\n<dt>Publication Title:<\/dt>\n<dd>Ephemeriden der Itali\u00e4nischen Litteratur f\u00fcr Deutschland<\/dd>\n<dt>Article Title:<\/dt>\n<dd>&nbsp;<\/dd>\n<dt>Page Numbers:<\/dt>\n<dd>&nbsp;<\/dd>\n<dt>Additional Info:<\/dt>\n<dd class=\"aei-half-line-below\">Jahrgang 2, Band 1 (Hefte 1-3), Band 2 (Hefte 4-6)<\/dd>\n<dt>Publisher:<\/dt>\n<dd>&nbsp;<\/dd>\n<dt>Place of Publication:<\/dt>\n<dd>Salzburg<\/dd>\n<dt>Date Published:<\/dt>\n<dd>1801<\/dd>\n<\/dl>\n<p class=\"aei-one-line-down\"><strong>Text:<\/strong><\/p>\n<blockquote id=\"aei-blockquote\" lang=\"de\">\n<p>[Issue 1, page 87]  2. Februar, [Paris?]: Zu gleicher Zeit trat auch der Improvisatore <i>Gianni<\/i>, begleitet von der improvisierten Musik <i>Brusasco&#8217;s<\/i>, auf den Schauplatz. Sein MeisterSt\u00fcck ist ein Gesang aus dem StegReife \u00fcber folgende Anekdote aus dem Kriege: Drey irrl\u00e4ndische Unionisten wurden bey der bekannten Expedition von den Engl\u00e4ndern gefangen und zum Tode verurtheilt. Drey franz\u00f6sische Soldaten stellten sich im AugenBlicke der Auswechselung der Gefangenen f\u00fcr sie ins Gef\u00e4ngnis, und retetten sie.<\/p>\n<p>[2.208] Die unter dem arkadischen Nahmen <i>Amarillis<\/i> in ganz Italien ber\u00fchmte Improvisatrice, Sigra. Teresa <i>Bandettini<\/i>, hat sich vor Kurzem einige Mahle in Verona als Meisterinn in ihrer Kunst gezeigt, und Stunden lang \u00fcber verschiedene ihr vorgeschriebene S\u00e4tze aus dem Stegreife Verse deklamiert. Sie gedenkt n\u00e4chstens nach Deutschland zu gehen, und auch da ihre Talente bewundern zu lassen.<\/p>\n<p>[3.335] Zu Florenz starb am 13ten Nov. 1800 die ber\u00fchmte Improvisatrice <i>Morelli<\/i>, oder nach ihrem arkadischen Nahmen <i>Corilla<\/i>. Sie hatte schon vor mehreren Jahren, wie Petrarch, auf dem Kapitol den DichterKranz erhalten.<\/p>\n<p>[4.74-93]<br \/>\n\u201cSchilderung eines itali\u00e4nischen <i>StegreifDichters<\/i> (Improvvisatore) im Momente der Begeisterung, vom Ab. <i>Bettinelli<\/i>, etc.\u201d [A translation from Bettinelli, \u201cDell&#8217;Entusiasmo delle belle Arti\u201d]<br \/>\n[78] Es scheint in der That, dass die Dichtkunst ihre Gewalt auf das menschliche Gem\u00fcth nie m\u00e4chtiger beweise, als in extemporierten Productionen, wo der Dichter im AugenBlicke der schaffenden Begeisterung seinen Gesang unmittelbar in die Seele des Zuh\u00f6rers hin\u00fcberstr\u00f6mt. Diese Wirkung, die der begeisterte Improvisator nie verfehlt, kann ein selbst mit dem Stempel der Vollendung bezeichnetes, und mit aller Kunst der Deklamation vorgetragenes Gedicht nie in gleichem Grade hervorbringen.<br \/>\n[88] Diess ist um so nat\u00fcrlicher, da einer Seits obgleich der Kunst, all&#8217;improvviso zu dichten, eigentlich kein besonderes Talent, sondern nur eine besondere Modifikation des allen gebildeten Nationen gemeinsamen DichtungsTalentes zum Grunde liegt, doch dem Itali\u00e4ner unter seinem w\u00e4rmeren HimmelsStriche, bey seinen reitzbareren Nerven, und fl\u00fcssigeren S\u00e4ften, feinere Empfindung, lebhaftere EinbildungsKraft und feurigere Energie der SeelenKr\u00e4fte \u00fcberhaupt, folglich <i>mehr<\/i> physische Disposition zum Improvisieren, als anderen Nationen, von der Natur zu Theile geworden zu seyn scheint [&#8230;]<br \/>\n[91] Man darf in R\u00fccksicht auf VerseBau und Reim nur eine fl\u00fcchtige Vergleichung zwischen beyden Sprachen anstellen, um \u00fcberzeugt zu werden, dass Apollo selbst, wenn er auch in t\u00f6nender [92] R\u00fcstung vom Olymp herabstiege, um in deutschen ReimVersen zu improvisieren, bald an der gl\u00fccklichen Ausf\u00fchrung dieses Unternehmens verzweifeln w\u00fcrde. Um die Aus\u00fcbung dieser Kunst in deutscher Sprache m\u00f6glich zu machen, m\u00fcsste der Dichter die Fesseln des Reimes v\u00f6llig abwerfen, und das freyeste unter allen SyllbenMassen w\u00e4hlen, dasselbe, worin Griechen und Lateiner diese Kunst trieben, und worin auch die neueren Itali\u00e4ner zu Papst <i>Leo&#8217;s<\/i> Zeiten h\u00e4ufig in lateinischer Sprache improvisierten. So urtheilt <i>Fernow<\/i>.<\/p>\n<p>[5.143-78]<br \/>\n\u201cBiographische Nachrichten von den ber\u00fchmtesten Improvisatoren und Improvisatricen Italiens\u201d<br \/>\n[Improvisatori discussed in this article:]<br \/>\n1. Niccolo Leoniceno von Vicenza<br \/>\n2. Serafino von Aquila<br \/>\n3. Bernardo Accolti von Arezzo (\u201cder Einzige\u201d)<br \/>\n4. Christoforo von Florenz (\u201cl&#8217;altissimo\u201d)<br \/>\n5. Cristoforo Sordi von Forli, Aurelio Brandolini von Florenz (Lippo Florentino), und Raffaele<br \/>\n6. Andrea Marone<br \/>\n7. Camillo Querno von Monopoli<br \/>\n8. Mario Filelsi, Pamsilo Sasso, Ippolito di Ferrara, Pico della Mirandola<br \/>\n9. Giovanni Gazzoldo, Girolamo Brittanico, Barrabello<br \/>\n10. Luigi Almanni, Giambattista Strozzi, del Pero, Niccolo Franciotti, Cesare da Fano, Lazaro Bramante, Leonardo da Vinci, Cecilia Micheli, Barbara, Giovanna de&#8217; Santi<br \/>\n11. Silfio Antoniano<br \/>\n12. Antonio Gelmi<br \/>\n[&#8230;] so ist sie [die extemporane DichtKunst] doch immer noch, und vorz\u00fcglich seit dem letzten Viertel des verflossenen JahrHundertes, die LieblingsBesch\u00e4ftigung genialischer Geister und Eine der edelsten und reinsten Vergn\u00fcgungen des gesellschaftlichen Lebens f\u00fcr den gebildeteren Theil dieser geistreichen und f\u00fcr das KunstSch\u00f6ne vielleicht mehr als jede andere empf\u00e4nglichen Nation.<br \/>\n13. Bernardino Perfetti von Siena<br \/>\n14. Piero Metastasio<br \/>\n[brief mentions of Menichina (&#8220;eine toskanische B\u00e4uerinn&#8221;), Livia Sarchi, Gazzeri, and Bachini]<br \/>\n15. Maddalena Morelli, oder Corilla<br \/>\n16. Fortunata Sulgher, oder Fantastici<br \/>\n17. Teresa Bandettini, oder Amarilli Etrusca<br \/>\n18. Francesco Gianni\n<\/p>\n<\/blockquote>\n<p class=\"aei-one-line-down\"><strong>Notes:<\/strong><\/p>\n<div id=\"aei-blocktext\">\n<p>A copy of these pamphlets is available in the Bayerische Staatsbibliothek, Munich.<\/p>\n<\/p><\/div>\n<dl id=\"aei-dl-meta-unimportant\">\n<dt>Collected by:<\/dt>\n<dd> AE<\/dd>\n<\/dl>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>This series of pamphlets bringing information about minor forms of Italian literature to German readers includes frequent accounts, discussions, and translations of improvised poetry.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[27,134],"tags":[229,233,234,78,190,228,219,187,165,230,220,67,188,184,223,185,197,226,69,231,227,225,150,151,195,70,191,58,180,163,222,196,224,218,232,221,183],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/romanticimprov.utoronto.ca\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1769"}],"collection":[{"href":"https:\/\/romanticimprov.utoronto.ca\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/romanticimprov.utoronto.ca\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/romanticimprov.utoronto.ca\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/romanticimprov.utoronto.ca\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1769"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/romanticimprov.utoronto.ca\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1769\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3137,"href":"https:\/\/romanticimprov.utoronto.ca\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1769\/revisions\/3137"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/romanticimprov.utoronto.ca\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1769"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/romanticimprov.utoronto.ca\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1769"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/romanticimprov.utoronto.ca\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1769"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}