{"id":426,"date":"2016-05-13T11:31:37","date_gmt":"2016-05-13T15:31:37","guid":{"rendered":"https:\/\/romanticimprov.utoronto.ca\/?p=426"},"modified":"2016-07-24T06:57:18","modified_gmt":"2016-07-24T10:57:18","slug":"suid086","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/romanticimprov.utoronto.ca\/?p=426","title":{"rendered":"Louis Crivelli, &#8220;Improvisation de M. Sgricci.&#8221;"},"content":{"rendered":"<div id=\"aei-root\" lang=\"en-GB\"><!-- suid=86 --><\/p>\n<dl id=\"aei-dl-meta\">\n<dt>Performer Name:<\/dt>\n<dd> Sgricci<\/dd>\n<dt>Performance Venue:<\/dt>\n<dd>Paris<\/dd>\n<dt>Performance Date:<\/dt>\n<dd class=\"aei-half-line-below\"> 1826<\/dd>\n<dt>Author:<\/dt>\n<dd>Crivelli, Louis<\/dd>\n<dt>Date Written:<\/dt>\n<dd>&nbsp;<\/dd>\n<dt>Language:<\/dt>\n<dd class=\"aei-half-line-below\"> French<\/dd>\n<dt>Publication Title:<\/dt>\n<dd>Revue Encyclop\u00e9dique<\/dd>\n<dt>Article Title:<\/dt>\n<dd>Improvisation de M. Sgricci. <\/dd>\n<dt>Page Numbers:<\/dt>\n<dd> 30:272-74<\/dd>\n<dt>Additional Info:<\/dt>\n<dd class=\"aei-half-line-below\">April 1826<\/dd>\n<dt>Publisher:<\/dt>\n<dd>&nbsp;<\/dd>\n<dt>Place of Publication:<\/dt>\n<dd> Paris<\/dd>\n<dt>Date Published:<\/dt>\n<dd> 1826<\/dd>\n<\/dl>\n<p class=\"aei-one-line-down\"><strong>Text:<\/strong><\/p>\n<blockquote id=\"aei-blockquote\"  lang=\"fr\">\n<p>[272] <i>Improvisation de M. Sgricci<\/i>. (Jeudi 13 avril.) &#8212; Depuis long-tems, le talent du c\u00e9l\u00e8bre improvisateur florentin est connu et appr\u00e9ci\u00e9 en France; mais, s&apos;il a trouv\u00e9 beaucoup [273] d&apos;admirateurs, il avait rencontr\u00e9 aussi quelques incr\u00e9dules. Cette derni\u00e8re s\u00e9ance est venue lever tous les doutes. Un nombreux auditoire remplissait la salle, et chacun a pu d\u00e9poser dans l&apos;urne son bulletin portant l&apos;indication d&apos;un sujet; les billets ont \u00e9t\u00e9 lus ensuite \u00e0 haute voix; les uns admis par le public, les autres rejet\u00e9s. Mais un grand nombre, portant <i>Missolonghi<\/i>, ont \u00e9t\u00e9 accueillis avec des transports unanimes. Le sort a amen\u00e9, la premi\u00e8re fois <i>Fran\u00e7oise de Rimini<\/i>; la seconde fois, <i>le comte Ugolin<\/i>; le public n&apos;a pas \u00e9t\u00e9 satisfait; <i>Missolonghi<\/i> \u00e9tant sorti \u00e0 la troisi\u00e8me, les applaudissements ont \u00e9clat\u00e9 dans toutes les parties de la salle.<\/p>\n<p>Les personnages choisis par M. Sgricci sont: <i>Noti Botzaris<\/i>, commandant de la place; <i>Costa<\/i>, g\u00e9n\u00e9ral grec; l&apos;archev\u00eaque <i>Joseph; Ibrahim; Selves<\/i>, r\u00e9n\u00e9gat fran\u00e7ais; <i>H\u00e9l\u00e8ne<\/i>, \u00e9pouse de Costa; et <i>Sophie<\/i>, jeune vierge, ni\u00e8ce de Joseph; un choeur de femmes et d&apos;enfans grecs, un choeur de soldats grecs, un choeur de soldats turcs. Le th\u00e9\u00e2tre repr\u00e9sente les lagunes; on aper\u00e7oit le tombeau de Lord Byron, celui de Marcos Botzaris, et une tour de Missolonghi, devant laquelle est une esp\u00e8ce de chapelle pour les soldats. La sc\u00e8ne s&apos;ouvre au jour tombant; les fils des Grecs sont \u00e0 la bataille, et Joseph adresse au ciel ses voeux pour la victoire.<\/p>\n<p>Les bornes de cet article ne nous permettent pas d&apos;analyser cette brillante composition: des st\u00e9nographes l&apos;ont recueillie, et elle va \u00eatre livr\u00e9e \u00e0 l&apos;impression. Nous dirons seulement qu&apos;\u00e0 la v\u00e9rit\u00e9, parmi les personnages annonc\u00e9s, il en est qui n&apos;ont point paru (Ibrahim et le choeur des Turcs), qu&apos;elle offre peu d&apos;action, n&apos;est que le d\u00e9veloppement des d\u00e9tails d&apos;une grande catastrophe; mais M. Sgricci est parvenu \u00e0 trouver dans ces d\u00e9tails des sc\u00e8nes d&apos;un haut int\u00e9r\u00eat et de belles inspirations. Parmi les passages qui ont le plus excit\u00e9 les applaudissemens de l&apos;assembl\u00e9e, nous citerons la vision proph\u00e9tique de Sophie, qui raconte qu&apos;enlev\u00e9e vers le ciel elle voyait les Grecs couronn\u00e9s des palmes du martyre, et qu&apos;ensuite elle redescendait doucement vers la terre.<\/p>\n<p>Les choeurs nous ont paru d&apos;une grande beaut\u00e9. Mais la sc\u00e8ne dans laquelle M. Sgricci a d\u00e9ploy\u00e9 le plus de verve est celle o\u00f9 Selves vient faire \u00e0 Botzaris des propositions de <i>paix<\/i>, de la part d&apos;<i>Ibrahim<\/i>. Il lui repr\u00e9sente qu&apos;ils n&apos;ont plus aucun secours \u00e0 esp\u00e9rer, que cette tour qui leur reste ne suffirait pas m\u00eame pour les ensevelir tous. Botzaris lui r\u00e9pond, avec toute l&apos;indignation que lui inspirent la proposition qui lui est faite et le caract\u00e8re de celui qui en est charg\u00e9; il jette un coup d&apos;oeil sur les places fortes qui restent \u00e0 la Gr\u00e8ce, <i>Atene \u00e8 in forza ancor,<\/i> [274] etc&#8230;; sur l&apos;Europe qui n&apos;aura peut-\u00eatre pas toujours <i>incatenata la mano<\/i>, et finit sa belle tirade en disant:<\/p>\n<p>Ed a cui resta una tomba non \u00e8 vinto.<\/p>\n<p>Toute la pi\u00e8ce a produit sur les auditeurs une vive impression, et M. Sgricci a profit\u00e9 habilement de toutes les \u00e9motions que son sujet faisait na\u00eetre. Aujourd&apos;hui, nous conservons des esp\u00e9rances fond\u00e9es sur le salut de Missolonghi. Ah! s&apos;il est vrai que ses remparts soient encore debout, que ses g\u00e9n\u00e9reux d\u00e9fenseurs n&apos;ont point succomb\u00e9, f\u00e9licitons-nous de ce que nous n&apos;avons applaudi qu&apos;une trag\u00e9die d&apos;invention, sans avoir \u00e0 g\u00e9mir sur les ruines de la ville h\u00e9ro\u00efque!<\/p>\n<p><i>Louis<\/i> CRIVELLI.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p class=\"aei-one-line-down\"><strong>Notes:<\/strong><\/p>\n<div id=\"aei-blocktext\">\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/p><\/div>\n<dl id=\"aei-dl-meta-unimportant\">\n<dt>Collected by:<\/dt>\n<dd> DP<\/dd>\n<\/dl>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The author provides an enthusiastic review of the improvisatore Sgricci&#8217;s performance of <i>Missolonghi<\/i> in Paris, noting the intense impression the performance made on the audience. <\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[27,134],"tags":[50,73],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/romanticimprov.utoronto.ca\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/426"}],"collection":[{"href":"https:\/\/romanticimprov.utoronto.ca\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/romanticimprov.utoronto.ca\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/romanticimprov.utoronto.ca\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/romanticimprov.utoronto.ca\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=426"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/romanticimprov.utoronto.ca\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/426\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1567,"href":"https:\/\/romanticimprov.utoronto.ca\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/426\/revisions\/1567"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/romanticimprov.utoronto.ca\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=426"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/romanticimprov.utoronto.ca\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=426"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/romanticimprov.utoronto.ca\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=426"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}