“The Improvisatore” (Blackwood’s Edinburgh Magazine)

The author sarcastically comments on an unnamed improvisatore’s poetic technique, and dismisses his skill.

Performer Name:
 
Performance Venue:
Lucca
Performance Date:
 
Author:
Unknown
Date Written:
 
Language:
English
Publication Title:
Blackwood’s Edinburgh Magazine
Article Title:
The Improvisatore
Page Numbers:
58:626-8
Additional Info:
 
Publisher:
 
Place of Publication:
Edinburgh
Date Published:
1845

Text:

[626] We heard one of these monsters last night. The arena for his exhibition might, but for the known liberality of society, be thought objectionable—being none other than the English place of worship. But tout est sain aux sains—or aux saints, if you please. Charity covereth many sins; and if there be a place upon earth where charity reigns, it is at what you call watering-places. Pindar was right, ariston men hudor [Greek characters in original]. If we were enquired of, and propitiated by a fee, as to the effects of the waters here, we should give it as our opinion that they act directly on the picrochole, or bitter principle of bile, and carry it, soft as milk, though the duodenal passages. Our Improvisatore has, we understand, been six times painted, (we known not what salons are so fortunate as to possess his portrait,) but we believe he has not been described. When we saw him, his hair danced wildly over his shoulders, as if electrified: he had a quick eye, and wore enviably well-fitting ducks: his neck, besides supporting his head and all its contents, supported an inextricable labyrinth of gold chains; from every buttonhole of his waistcoat the chains they came in, and the chains they came out, like the peripatetic man on the Boulevards who sells them: his gloves, well-fitting, and buttoning at the wrist, were of the whitest kid, and grasped a yet whiter and highly-scented cambric: his boots shone bright with varnish, and his face with self-complacency. As the room filled, he went round, giving the girls permission to write subjects on bits of waste (wasted!) paper, which set them thinking at a great rate. Presently, a second circuit round the room, to collect the orders payable at sight—a title such as the Lucciola, Italia, The Exile, Woman's Love, Man's Ingrati-[627]tude; after which he proceeds to fold up and puts them into a large glass vessel. Presently a small hand, properly incited, dives down for a second into the interior of the vase, and brings up, between two of its fair, round, turquoise-encircled fingers, the scrap of paper. Its pretty owner blushes, and timidly announces, 'Bellini's Tomb;' Bellini's Tomb is buzzed about the room. At this juncture the Duke, who has been expected, sends a messenger to announce that we are not to wait for him—a sly fellow the Duke! The bard now concentrates himself for inspiration, but begs us to talk on, and not mind him. While he waits for the afflatus divinus, and consults the muses—and in fact his eyes soon begin to betray possession—he passes his hand over his parturient forehead, while the os magno sonaturum is getting ready; the labour-pains are evidently on him; he hurls back his hair, and fixes his eyes upon the moon, (who has been looking at him for several minutes through the window opposite.) Full of her influence, and not knowing there is such a place as bedlam in the world, he starts upon his legs, makes two or three rapid strides up and down the room, like a lion taking exercise, or a lord of council and session in Scotland preparing to pronounce sentence, and means to be delivered (mercy on us!) exactly opposite our chair! All are attentive to the god-like man; you might hear a pin drop; the subject is announced once and again in a very audible voice; the touch-paper is ignited, the magazine will blow up presently! Incontinently we are rapt off to Père la Chaise, where the great composer lies buried, and a form of communication is made to us on this suitable spot, that Bellini is dead; then comes, in episode, a catalogue of all the operas he ever wrote, with allusions to each, and not a little vapouring and pathos, whilst a host of heroes and heroines we never before heard of, is let loose upon us; presently a marked pause, and some by-play, makes it evident that he sees something, and cannot see what the thing is; he shortly, however, imparts to us in confidence, though in a very low tone, for fear of disturbing it—he sees, he assures us, a female form stealing to the young man's tomb—the form of a widowed lady—who is she? e la sua madre! This was startling, no doubt; though we, or many of us, were like the cat in Florian, to whom the monkey was showing a magic lantern without a light, and describing what she ought to have seen. Believing her, however, to be there on such good authority, we were getting very sorry for Bellini's mother, when we were unexpectedly relieved, by finding it was only a bit of make-believe; for it was now divulged, che questa madre che piangea il suo figlio, was not in fact his personal mother, but "Italy" dressed up like his mother, and gone to Paris on purpose to weep and put garlands on the composer's tomb, amaranth and crocus, and whatever else was in season. Thunders of applause—we hope the new chapel is insured!—for the assidua ruptae lectore columnae is as old as earthquake in Italy. He now mopped his forehead, and prepared for a new effort. The English girls are already in raptures, and their Italian masters, sitting by, “ride on the whirlwind and direct the storm.” The next subject which destiny assigned to him and inflicted on us, was The Exile. A nicely manured field or common place to sow and reap on—and what a harvest it yielded accordingly!—the dear friends! the dear native hill! the honour of suffering for the truth! (political martyrdom!) the mother that bore him—(and a good deal besides)—his helpless children! (a proper number for the occasion)—all these fascinating themes were dwelt on one by one till moved apparently at our emotion he dropt his menacing attitude, and, mitigating his voice, assumed a resigned demeanour, of which many of his audience had long since set him the example. He began to look down mournfully, whereas he had a minute ago looked up fiercely—a smile, to the relief of the young ladies, stole over his countenance, and having thrice shaken his head to dispel whatever gloomy thoughts might still be lingering there, he carried us to the Exile's return, which brought of course the natal soil and a second service of the mother, sire, and son, with the addition of a dog, a clump of trees, a church, and a steeple. He compresses be-[628]tween his hands the yielding cambric into a very small space, his body is fixed, his legs are slightly apart, his head wags, like a wooden mandarin's, with thoughts too big for utterance, till the moment arrives for the critical start, then, “Duplices tendens ad sidera palmas,” he becomes quite Virgilian. The unfurled cambric flutters to the breeze of his own creation, and coruscations of white kid and other white materials pass and repass before our eyes. He gives vent to his emotions in tears, after a reasonable indulgence in which, as he cannot (as Tilburina's confidante very properly observes) stay crying there all night, he gradually comes right again. Besides all which, it is eight o'clock, and he has still to do, and we to suffer, Napoleon—whose ashes were just then being carried to Paris, as we had read in all the papers of last week. Glad were we when they reached the Octroi, and when the indulgent Barrière passed them with all the honours of the Douane. An old lady has twice yawned, and many would follow her example, but that the performer fascinates his audience by staring at them—like the boa at the poor bird in the wood—and frightens them to their seats for a few minutes longer. At length one resolute chair moves; two others are out of the ranks; new centres of movement are establishing; several shawls are seen advancing to the door. The rout is complete, there will be no rally, and the efforts of the artist have been crowned (one hundred and fifty scudi) with success. We meet him everywhere. He honours our table-d'hôte daily, where he stays an hour and half to bait—after which we see him lounging in the carriage of some fair compatriote with herself and daughters. If we are paying a morning visit, in he comes, “glissading it” into the drawing-room, and bowing like a dancing-master; nor does he disdain to produce a small book of testimonials, in which the subscribers have agreed to give him a poetic character, and compare him to a torrent, to a nightingale, to an eagle, to an avalanche. They who love flattery as a bee loves honey, are all captivated, and almost make love to him. Their albums are rich in the spoils of his poetry, and she is happy who, by her blandishment, can detain him in conversation for five minutes. Yet they own they understand less than half of what he says. Vexed with one to whom we were talking, we thought rationally, for permitting herself to be “so pestered by a popinjay,”—”He is so clever,” was the reply; “such an odd creature, too. I wish you knew him. He is in such a strange humour to-night. Do you know he tells me he wishes to marry an English girl? See! he is gone into the balcony yonder to look at the moon.” To be sure he was. He came back looking somewhat wild, and, walking in like a modern Prometheus, down he sits, and then new inspiration is presently bespoken for the fly page of virgin scrap-book. Smoothly flows the immortal verse, without care, correction, or halt, for the lines are the result of power that works unerringly, (Pope blotted most disgracefully), and goes right ahead. The precious morçeau is concluded, and the improvisatore's name appears in a constellation of zig-zags.

Notes:

This is one of several sections under the general heading SKETCHES OF ITALY—LUCCA

 
Collected by:
AE