[“A”], “Italian Improvisatori” (The New Monthly Magazine)
Partially translating Fernow’s German treatise, this article provides an extended history of improvisatori in Italy.
The Improvisation of Poetry, 1750 – 1850
A database of commentaries on improvisational performance
Partially translating Fernow’s German treatise, this article provides an extended history of improvisatori in Italy.
In a letter to the editor, the writer describes how the 16-year-old Taddei was inspired, by listening to Pistrucci, to commit herself to improvised verse. Her performance and her verses resemble the enthusiasm of the Pythia, without being exaggerated. However, the writer reports that at a performance she gave near Cremona, ignorant listeners criticized improvised poetry and the innocent pleasures it arouses as pure folly.
This series of pamphlets bringing information about minor forms of Italian literature to German readers includes frequent accounts, discussions, and translations of improvised poetry.
Fernow provides a detailed history of Italian improvisation, recounting that improvisation (in Latin) experienced a peak in popularity in the court of Pope Leo X, a lover of the art, and that in the course of the eighteenth century a renewal of popularity has brought improvisation to new heights, this time in Italian. The author gives biographies of the most famous improvisatori that he mentions.